화장(化粧 Wha Jang) is Makeup, so it means applying or rubbing cosmetics to make your face look pretty,
and disguise is 변장 (變裝 Byeun Jang) changing your clothes, face, hairstyle, etc. to make your original appearance unrecognizable.
분장 (扮裝 Bun Jang) is dressing up an actor to fit the role, changing your clothes, face, hairstyle, etc.
Camouflage is 위장 (僞裝 We Jang) dressing up falsely so that your original identity or appearance is not revealed, and it refers to all of the work of decorating troops, equipment, facilities, etc. so that they are not noticed by the enemy.
환장 (換腸 Hwan Jang) is a state where your mind or actions are abnormally changed to the point where you feel like you are going crazy.
So,
when talking to someone who has put on too much makeup,
we sometimes say 화장 변장 분장 위장 환장
When Korean says 환장 (換腸 Hwan jang), They commonly say
환장하겄네. (換腸 Hwan jang Ha gut ne)
When Koreans say 환장 (換腸 Hwan jang), they usually say 환장하겄네. (換腸 Hwan jang Ha gut ne).
and disguise is 변장 (變裝 Byeun Jang) changing your clothes, face, hairstyle, etc. to make your original appearance unrecognizable.
분장 (扮裝 Bun Jang) is dressing up an actor to fit the role, changing your clothes, face, hairstyle, etc.
Camouflage is 위장 (僞裝 We Jang) dressing up falsely so that your original identity or appearance is not revealed, and it refers to all of the work of decorating troops, equipment, facilities, etc. so that they are not noticed by the enemy.
환장 (換腸 Hwan Jang) is a state where your mind or actions are abnormally changed to the point where you feel like you are going crazy.
So,
when talking to someone who has put on too much makeup,
we sometimes say 화장 변장 분장 위장 환장
When Korean says 환장 (換腸 Hwan jang), They commonly say
환장하겄네. (換腸 Hwan jang Ha gut ne)
When Koreans say 환장 (換腸 Hwan jang), they usually say 환장하겄네. (換腸 Hwan jang Ha gut ne).
therefore, 화장 변장 분장 위장 환장하겄네.
Wha Jang, Byeun Jang, Bun Jang, We Jang, Hwan jang Ha gut ne
In Korean, there are more cases of matching rhyme than you might think. Also, there is a lot of effort to match rhyme with dialects, intonation, similar words, and onomatopoeia.
댓글 없음:
댓글 쓰기