레이블이 고양이인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 고양이인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025-01-18

아재개그 - 고양이를 싫어 하는 동물은?

Q: 고양이를 싫어 하는 동물은? 
A : 미어캣 (미워, 켓) 

Q: What animal hates cats?
A: Meerkat. A play on words created because the meerkat "미어 meer" sounds similar to "미워 miwoo". 
"미워 miwoo" means "hate"

한국의 개와 고양이

 There are famous dogs and cats in the scientific world.

Classical conditioning, Pavlov's research, dog's reflex
Pavlov's dog is a dog that is said to drool when you ring a bell every time you feed it,
Even if you don't give it food, the dog will drool if you ring a bell.

Cats became famous when Schrödinger used cats as an example to explain the imperfection of quantum mechanics.

source: 


Meanwhile,
the Seoul Hangang cat is famous in Korea.

On the other hand, 개 (Gae dog) is used so much in Korean swear words that you can hear 개 (Gae dog) every day in Korea.

개맛있다. Gae Matd Shi Ta so delicious.
= 존맛 Jon Matd  

개꿀 Gae Kkul = so Good for me.
개꿀 = 개이득 Gae E Deuk An expression that emphasizes that it is beneficial to me.

개새 끼 Gae Se Kki  = son of B** = 개잡노무새끼 Gae Jab no Mu Se Kki 
개망신 Gae Mang Shin = What a disgrace
개꿈 Gae Kkum = dog dream, A meaningless dream 
개망나니 Gae MAng na nee = A derogatory term used to refer to someone who behaves very rudely or has a terrible temper 


개뼉다구같은, 개똥같은 has the same meaning as 개풀뜯어먹는, which is very bad. It doesn't make sense. It doesn't make sense. It's also used to belittle something.

개풀뜯어먹는 소리 Gae Ppul Tdeud Uh Muk Neun Soh Ri  = It's meaningless, completely unnecessary, and just a nuisance.
개풀뜯어먹는 소리하고 자빠졌네 Gae Ppul Tdeud Uh Muk Neun Soh Ri Ha Go Ja PPa jut Ne.
The sound of a dog eating grass 
He was lying down carelessly, making the sound of a dog eating grass.


개뼉다구 같은 
개뼉다구 같은 소리 (하고 자빠졌네)  
개똥같은
개똥같은 소리 (하고 자빠졌네) 
돼지 멱따는 소리 (하고 자빠졌네)

개같은 날의 오후  A Hot Roof (1995 film)

개팔자 가 상팔자 Gae Pal Ja Fa Sang Pal Ja 
It means that one is envious of a dog that is playing comfortably. It is an expression used to belittle and compare a person who lives a comfortable life of playing and eating.



2025-01-17

식해먹은 고양이 속, 식혜먹은 고양이 속,

'Cat's stomach after eating 식혜(shikhye)'
This proverb means “the feeling of worrying about committing a sin and being exposed for it.”

"삭해 먹은 고양이 속 shikhye muk eun GoYangE Souk"   

"식 먹은 고양이 " and  
"식 먹은 고양이 " were mixed together 
and then" Souk" was missing.

So now 
"식 먹은 고양이" and 
"식 먹은 고양이" are being used interchangeably.

The meaning of this proverb or phrase is a metaphorical expression of the fear of one's sins being revealed.

However,
 Sikhye (食醯) is a traditional Korean drink made from rice,
and 
 Sikhae (食醢) is a traditional food made from fish, salt, and rice.

In other words, the cat ate not a drink but a stolen fish.
The 醯 Chinese characters are the same, and the pronunciation is almost similar.

That is, to use it correctly,
it should be "식 먹은 고양이 <--- eating a fish" and 
not  "식 먹은 고양이"

However, although 식 and 식혜 are used separately, it is not easy to distinguish them in everyday life. Even, 식 and 식 are used interchangeably in everyday life. 
That is why "식 먹은 고양이" is used more often.

So, many people wonder, did the cat drink the water from the 식? Did it eat the rice grains inside the 식?
But the truth is, the cat stole 식's fish.

**TIP**
Fish come from the sea. Just as the sea is called the ocean(해 海), if you memorize it by connecting it with the식, it will be remembered unforgettably.