2025-01-13

Proverb 내코가 석자다. (Ne Ko Ga Suk Ja Da), 언발에 오줌누기 (Un Bal Ye Oh Zuim Nu Gi) Peeing on frozen feet

Proverb  내코가 석자다. (Ne Ko Ga Suk Ja Da)
내코가 석자다. (Ne Ko Ga Suk Ja Da) means, My runny nose is 36 inches long. 
Solving my problems is the first thing that means. In fact, in this sentence, the meaning of the nose refers to the length of the runny nose.
자 (Ja) is an old unit for length in Korea. So One 자 (Ja) is about 12 inches, and three 자 (Ja) are about 12 X3 = 36 inches (90 cm).

This proverb 내코가 석자다. (Ne Ko Ga Suk Ja Da) means that I can't afford to take care of others because my situation is urgent. 
내코가 석자다. (Ne Ko Ga Suk Ja Da) A similar proverb is 'Fire falls on the top of my foot'.
When there is an urgent and urgent matter, it is also abbreviated as 'fire on the top of the foot'.  
or The fire on my foot is the hottest, 
There are also slightly different forms such as putting out the fire on the top of my foot first.

The most famous saying about feet is 언발에 오줌누기 (Un Bal Ye Oh Zuim Nu Gi) Peeing on frozen feet

It refers to something that does not solve the root of the problem, is very short-sighted, has a short-term effect, and then becomes ineffective or worsens.

In almost every country in the world, new policies are introduced as real estate measures, but
in reality, they often seem to be effective for a few weeks or months,
and then get worse again. In such cases, the expression "언발에 오줌누기 (Un Bal Ye Oh Zuim Nu Gi) Peeing on frozen feet" can be used.
There is a similar proverb, "Remove the lower stone to support the upper stone, and remove the upper stone to support the lower stone."
we can imagine about a game Jenga (젠가) 


Among the Korean proverbs related to feet, the ones that are still used a lot are:
제 발등을 제가 찍는다 (Je(Ji) Bal deung Je(Ji)Ga JJik Neun Da)
 I'm going to shoot myself in the foot: What I did actually hurt me.

믿는 도끼에 발등 찍힌다 (Mid neun DouGGi Ye Bal Deung JJik Hin Da) I'm going to get my foot shot by the axe I trusted: It means that I'm going to be betrayed by someone I trusted. 

댓글 없음: